{"id":5697,"date":"2011-01-04T20:53:41","date_gmt":"2011-01-04T19:53:41","guid":{"rendered":"http:\/\/www.glorf.it\/blog\/?p=5697"},"modified":"2011-01-04T20:53:41","modified_gmt":"2011-01-04T19:53:41","slug":"migration-zu-sql-server2008-r2","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.glorf.it\/blog\/2011\/01\/04\/sql-talk\/sql-server\/migration-zu-sql-server2008-r2","title":{"rendered":"Migration zu SQL Server\u00a02008 R2"},"content":{"rendered":"<p>Mit etwas Versp&#228;tung schaute ich heute die &quot;aktuelle&quot; Ausgabe des &quot;TechNet Magazine&quot; durch. Bei dem Artikel <a href='http:\/\/technet.microsoft.com\/de-de\/magazine\/gg454217.aspx'>SQL\u00a0Server: Planen Ihrer Migration zu SQL Server\u00a02008 R2<\/a>. Dabei gibt es einige Dinge, die mir etwas seltsam auffielen: Manche W&#246;rter sind etwas holprig &#252;bersetzt. Nicht nur der Titel, sondern bspw auch &quot;Migrierungsmechanik&quot;, &quot;Aktualisierungspfad&quot; oder &quot;Migrierung&quot; kommen mir schr&#228;g vor.<\/p>\n<p>Dar&#252;ber hinaus frage ich mich, ob ein Artikel zum Umstieg auf &quot;SQL Server 2008 R2&quot; ohne eine einzige Erw&#228;hnung der aktuell als CTP erh&#228;ltlichen Nachfolgeversion wirklich passend ist. Die Ursache d&#252;rfte die Zeitverschiebung sein: Wer wei&#223; wann der Artikel im us-amerikanischen Original erschien. Naja, immerhin gibt er ein paar Hinweise f&#252;r Leute, die noch nie eine Migration durchgef&#252;hrt haben&#8230;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mit etwas Versp&#228;tung schaute ich heute die &quot;aktuelle&quot; Ausgabe des &quot;TechNet Magazine&quot; durch. Bei dem Artikel SQL\u00a0Server: Planen Ihrer Migration zu SQL Server\u00a02008 R2. Dabei gibt es einige Dinge, die mir etwas seltsam auffielen: Manche W&#246;rter sind etwas holprig &#252;bersetzt. Nicht nur der Titel, sondern bspw auch &quot;Migrierungsmechanik&quot;, &quot;Aktualisierungspfad&quot; oder &quot;Migrierung&quot; kommen mir schr&#228;g vor. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[16],"tags":[496],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.glorf.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5697"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.glorf.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.glorf.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.glorf.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.glorf.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5697"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/www.glorf.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5697\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5701,"href":"http:\/\/www.glorf.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5697\/revisions\/5701"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.glorf.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5697"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.glorf.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5697"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.glorf.it\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5697"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}